Better written than read
Lucha
Loco, Quesa, Flan, Teek Mai-Tai - do
these make any sense? Places? Persons?Dress? Well, desist from a request to read them aloud. These are
the menu served to us on the colourful street side deck of a Mexican restaurant in
Philadelphia in Pennsylvania state where we went on a wild tour last Saturday.
Besides being very delicious ( should be served hot straight from the kitchen)
they were unaffordably high-ticket. Idly,
dosa, upma, rice, rasam, poriyal, sambar, theeyal etc. were strictly limited
to domestic consumption and once you cross the threshold of the house, you are
exposed to infinite variety of multi cultured cuisine that is very difficult to
identify and of course beyond the layman comprehension. Left by yourself you
could do nothing but stare at the menu and cower behind your escort. Then you
are at the mercy of the benefactor, dutifully savouring the complex dishes in
front of you and take a gamble of your likes. If you are fortunate enough, your
body language shows, if not, you move yourself to a silent zone, curse your fate,
swallow what you could benumbing your taste buds. But there is another
advantage. You could always improve your culinary vocabulary. I have learned
words like bagel, waffles, croissant, dumpling, fries and muffins to name some.
I think this menu would suffice to baffle my wife and friends to prove my
familiarity with my foreign expedition. At least this much is an adventure to
take back home.
No comments:
Post a Comment